Civilisation et civilité

‘‘Civiltà’’ en italien se traduirait par ‘‘civilité’’ en français ? Et non, ‘‘civiltà’’ veut dire ‘‘civilisation’’ en italien. Donc, sans civilité, pas de civilisation.

Alors je me demande.

Une civilisation qui perdrait sa civilité serait-elle encore une civilisation ? Le doute émerge.

Et une culture sans civilité est-elle une civilisation ? La réponse est non.

Et que deviendrait un citoyen civilisé dans un environnement sans civilité ?

La civilité est la condition du respect authentique de l’autre, elle témoigne de règles communes de savoir-vivre. Elle favorise l’harmonie et la douceur de vivre et le bien-être. Elle rend possible les échanges, la prospérité, la création, l’innovation comme bien commun.

La douceur de vivre.

Marie Elisabeth Boury ‘MEB’

P.S. cīvīlĭtās, ātis, f. (civilis), qualité de citoyen : Vulg. Act. 22, 28 sociabilité, courtoisie, bonté : clementiæ civilitatisque ejus multa documenta sunt Suet. Aug. 51, 1, il y a bien des preuves de sa clémence et de sa courtoisie la politique [trad. de πολιτική de Platon] : Quint. 2, 15, 25.

Tous les textes sont copyright MEB 20024 et ne peuvent être reproduits, sauf emprunt partiel avec mention de la paternité et lien avec ce site.

Previous
Previous

Quand je lis ‘‘Je remplis le formulaire’’…

Next
Next

Chaque jour, manger un peu amer